Title
Discursive markers and informal Spanish on social network sites
Summary
This paper presents the results of a quantitative and qualitative analysis of the incidence and the functions of Spanish discourse markers in Facebook, Twitter, and YouTube. The aims of this study are to identify the main uses of these particles on social network sites and outline the possible connection between the use of these markers and the informal oral register of Spanish in tweets and comments on these platforms. The analysis of a corpus of messages confirms that the most frequently used are the counter-argumentative connectors like pero (but), the additives además (what’s more), encima (moreover) and incluso (even), the commentator pues (well / so), and the interactional claro (of course), hombre (man), bueno (well), vamos (come on) and ¿eh? (eh?) Such markers are mainly employed in order to provide valid arguments and negotiate interaction within spaces where conflict predominates.
Keywords
Social network sites; discourse markers; informal register; argumentation; interaction.
doi: https://doi.org/10.31921/doxacom.n31a19
See statistics for this article